あけまして、おめでとうございます


新年あけまして、おめでとうございます。
本年もどうぞよろしくお願いいたします。

年賀状を出された方は多いかと存じますが、
その中で使われている「謹賀新年」という言葉を、取り上げてみたいと思います。

謹賀新年は、新年のあいさつの一つで「新年を謹んでお祝い申し上げます」といった意味だそうです。

この言葉の中には「謹:つつしむ」という漢字が含まれています。
相手への“敬意”が含まれており、目上の人に対しても使うことができます。

謹賀新年と似たような言葉として、恭賀新年が使われることがあります。
こちらは「うやうやしく新年をお祝い申し上げます」という意味を持つそうです。

この中の「恭」という字は「うやうやしい(礼儀正しく丁寧である)」という意味が含まれています。
恭賀新年も謹賀新年と同様、相手への“敬意”を示すことができます。

最後に、世界の「あけましておめでとう」をいくつかご紹介します

・英語    A happy new year! (ア ハッピー ニュー イヤー)
・ドイツ語  Ein gutes neues Jahr! (アイン グーテス ノイエス ヤール)
・イタリア語 Felice anno nuovo! (フェリーチェ アンノ ヌオーヴォ)
・中国語   新年好! (シン ニエン ハオ)
・韓国語   새해 복 많이 받으세요!! (セヘ ボッ マニ パドゥセヨ)
・ロシア語  С Новым годом! (ス ノーヴィム ゴーダム)

Follow me!